Главная Выпуски 2022, №1 (45)

ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ХЕДЖИРОВАНИЯ В АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Русистика. Германистика. Романистика , УДК: 811.111 DOI: 10.25688/2076-913X.2022.45.1.12

Авторы

  • Михалева Елена Игоревна кандидат филологических наук
  • Пушинина Ирина Владимировна кандидат филологических наук

Аннотация

В статье исследуется функциональная лингвопрагматика хеджирования в публичных выступлениях британских ученых. Выявляются характерные коммуникативные стратегии речевого отгораживания, приемы реализации хеджей на лексико-грамматическом и фонетическом уровнях.

Как ссылаться

Михалева, Е. И. & Пушинина, И. В. (2022). ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ХЕДЖИРОВАНИЯ В АКАДЕМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ MCU Journal of Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education, 2022, №1 (45), 113. https://doi.org/10.25688/2076-913X.2022.45.1.12
Список литературы
1. 1. Гринев С. В. Введение в лингвистику текста: учеб. пособие. М.: Моск. пед. ун-т; 2000. 60 с.
2. 2. Чекмаева Н. А. Диалог с другим в академическом дискурсе. В многомерном пространстве современной лингвистики: сборник работ молодых ученых / под общ. ред. О. А. Сулеймановой. М.: Языки Народов Мира; 2019: 334–342.
3. 3. Сулейманова О. А. Диалог с Другим в академическом дискурсе. Диалог культур. Культура диалога: в поисках передовых социогуманитарных практик: материалы Первой международной конференции (Москва, 14–16 апреля 2016 г.) / под общ. ред. Е. Г. Таревой, Л. Г. Викуловой. М.: Языки Народов Мира; 2016: 539–547.
4. 4. Чернова В. Е. Диалог в устном академическом дискурсе. Эпоха науки. 2018; (16): 313–318. DOI 10.24411/2409-3203-2018-116878
5. 5. Фомина М. А. Маркеры адресанта в научном диалоге. Лингвокультурное образование в системе вузовской подготовки специалиста. 2017; 10 (2): 96–103.
6. 6. Барышников Н. В. Профессиональная межкультурная коммуникация с акцентом. Язык и культура. 2020; (49): 175–185. DOI 10.17223/19996195/49/11
7. 7. Мартынова А. Г. Обучение академическому письменному дискурсу в жанре экспозиторного эссе: дис. ... канд. пед. наук.: 13.00.02. Омск; 2006. 207 с.
8. 8. Ратмайр Р. Русская речь и рынок: Традиции и инновации в деловом и повседневном общении. М.: Языки славянской культуры; 2013. 456 с. (Studia philologica).
9. 9. Катина Н. А. Роль просодии в реализации дискурсивных маркеров речевого отгораживания (на материале британских лекций): дис. … канд. филол. наук.: 10.02.04. М.; 2014. 162 с.
10. 10. Brown P., Levinson S. Politeness: Some universals in language usage. 2nd ed. Cambridge; 1987. 360 p.
11. 11. Alabdali T. S. Revisiting Brown and Levinson’s politeness theory: A Middle-Eastern perspective. Bulletin of Advanced English Studies. 2019; 2 (2): 73–78. DOI: 10.31559/baes2019.2.2.3
12. 12. Ivanova Y. E., Mikhaleva E. I., Efimenko T. N. Internationalization of stand-up comedians’ speech behaviour: Loss of national identity? European proceedings of Social and Behavioural Sciences. London: European Publisher; 2020: 293–305. DOI: 10.15405/epsbs.2020.11.03.31
13. 13. Марюхин А. П. Явление «hedging» в научном дискурсе. Вестник Московского городского педагогического университета. Сер. «Филология. Теория языка. Языковое образование». 2010; 5 (1): 113–117.
14. 14. Вишневская Г. М., Загороднова О. А. Особенности функционирования дискурсивных маркеров в научном и официально-деловом стилях речи. Теория и практика иностранного языка в высшей школе. 2015; (11): 33–41.
15. 15. Lakoff G. Hedges: A Study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Journal of Philosophical Logic. 1973; (2): 458–508.
16. 16. Hyland K. Boosting, hedging and the negotiation of academic knowledge. Text & Talk. 1998; 18 (3): 349–382. DOI: 10.1515/text.1.1998.18.3.349
17. 17. Hinkel E. Teaching academic ESL writing: Practical techniques in vocabulary and grammar. Mahwah, NJ; London: Lawrence Erlbaum Associates; 2004. 374 p.
18. 18. Carter R., McCarthy M. Cambridge grammar of English: A comprehensive guide. Spoken and written English. Grammar and usage. Cambridge: Cambridge University Press; 2006. 974 p.
19. 19. Путина О. Н. Функционирование дискурсивных маркеров в диалогическом единстве вопрос – ответ (на материале русского и английского языков): автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. Пермь; 2021. 24 с.
20. 20. Мусиенко Е. А. К проблеме средств выражения неуверенности в современном английском языке. Электронный архив Сумского университета. URL: http://ru.essuir.sumdu.edu.ua/bitstream/123456789/25550/1/Musienko.pdf (дата обращения: 06.12.2021).
21. 21. Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Рукописные памятники Древней Руси; 2009. 512 с.
22. 22. Пушинина И. В. Расщепленные предложения как средство выдвижения в англоязычном дискурсе: дис. … канд. филол. наук.: 10.02.04. М.; 2009. 206 с.
23. 23. Prince E. F., Frader J., Bosk C. On hedging in physician-physician discourse. Linguistics and the professions. 8 / ed. by R. J. di Pietro. Norwood NJ: Albex Publishing Corporation; 1982: 83–97.
Скачать файл .pdf 346.23 кб