Список литературы
1.
Бодрова А.А. Конструирование гендера в кинотексте: на материале американского варианта английского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. Н. Новгород, 2010. 158 с.
2.
Варламова Ю.В. Функциональное взаимодействие вербальных и невербальных средств в реализации иллокутивной цели директивного речевого акта в крео-лизованном тексте: на материале англоязычных мультипликационных кинотекстов: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 2009. 195 с.
3.
Ванникова Т.А. Моделирование механизмов понимания кинотекста: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Омск, 2010. 192 с.
4.
Горшкова В.Е. Кинодиалог как объект перевода // Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод: кол. монография / В.Е. Горшкова [и др.]; под общ. ред. В.Е. Горшковой. Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2014. С. 8-39.
5.
Горшкова В.Е. Специфика кинодиалога // Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод: кол. монография / В.Е. Горшкова [и др.]; под общ. ред. В.Е. Горшковой. Иркутск:
6.
МГЛУ ЕАЛИ, 2014. С. 40-80.
7.
Горшкова В.Е. Образ-смысл и перевод кинодиалога // Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод: кол. монография / В.Е. Горшкова [и др.]; под общ. ред. В.Е. Горшковой. Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2014. С. 216-246.
8.
Горшкова В.Е. Перевод в кино. Иркутск: ИГЛУ, 2006. 278 с.
9.
Горшкова В.Е. Процессоориентированный перевод кинодиалога // Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод: кол. монография / В.Е. Горшкова [и др.]; под общ. ред. В.Е. Горшковой. Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2014. С. 144-215.
10.
Горшкова В.Е. Текстоцентрический подход к переводу кинодиалога // Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод: кол. монография / В.Е. Горшкова [и др.]; под общ. ред. В.Е. Горшковой. Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2014. С. 115-133.
11.
Зайченко С.С. Семиотико-синергетическая интерпретация особенностей организации художественного кинодискурса: на материале англоязычных художественных фильмов исторического жанра: дис. канд. ... филол. наук: 10.02.19. Челябинск, 2013.
12.
206 с.
13.
Зарецкая А.Н. Особенности реализации подтекста в кинодискурсе: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Челябинск, 2010. 180 с.
14.
Игнатов К.Ю. От текста романа к кинотексту: языковые трансформации и авторский стиль: на англоязычном материале: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04. М., 2007. 196 с.
15.
Колодина Е.А. Образ-смысл как генератор и актуализатор смысла в пространстве кинодискурса // Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод: кол. монография /
16.
B. Е. Горшкова [и др.]; под общ. ред. В.Е. Горшковой. Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2014.
17.
C. 247-278.
18.
Кремнев Е.В. Перевод антропонимов в китайском кинодиалоге // Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод: кол. монография / В.Е. Горшкова [и др.]; под общ. ред. В.Е. Горшковой. Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2014. С. 134-143.
19.
Назмутдинова С.С. Гармония как переводческая категория: на материале русского, английского, французского кинодискурса: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. Тюмень, 2008. 181 с.
20.
Романова О.Н. Лингвосемиотическая стереотипизация персонажей в кинотексте молодежной комедии: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Волгоград, 2008. 155 с.
21.
Снеткова М.С. Лингвостилистические аспекты перевода испанских кинотекстов: на материале русских переводов художественных фильмов Л. Бунюэля «Вири-диана» и П. Альмодовара «Женщины на грани нервного срыва»: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05, 10.02.20. М., 2009. 232 с.
22.
Сургай Ю.В. Интердискурсивность кинотекста в кросскультурном аспекте: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Тверь, 2008. 178 с.
23.
Федотова И.П. Информативность кинодиалога // Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод: кол. монография / В.Е. Горшкова [и др.]; под общ. ред. В.Е. Горшковой. Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2014. С. 81-114.
24.
Фирсова Е.О. Опыт экспериментально-фонетического исследования образа смысла // Кинодиалог. Образ-смысл. Перевод: кол. монография / В.Е. Горшкова [и др.]; под общ. ред. В.Е. Горшковой. Иркутск: МГЛУ ЕАЛИ, 2014. С. 279-322.
25.
Хусаинова Ж.К. Психо-, социолингвистические аспекты кинотекста: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Бишкек, 2007. 163 с.