Главная Выпуски 2020, №1 (37)

Предварительный проспект к французской «Энциклопедии» как фактор оптимизации коммуникативного потенциала издания

Теория языка. Теория межкультурной коммуникации , УДК: 811.133.1'42 DOI: 10.25688/2076-913X.2020.37.1.11

Авторы

  • Герасимова Светлана Анатольевна Кандидат филологических наук,  доцент кафедры французского языка и лингводидактики ИИЯ МГПУ. E-mail: gerasvetlana@yandex.ru

Как ссылаться

Герасимова, С. А. (2020). Предварительный проспект к французской «Энциклопедии» как фактор оптимизации коммуникативного потенциала издания MCU Journal of Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education, 2020, №1 (37), 104-113. https://doi.org/10.25688/2076-913X.2020.37.1.11
Список литературы
1. Источники
2. Diderot D. Prospectus (Diderot) [Электронный ресурс] / Texte etabli par J. Assezat et M. Tourneux, Garnier (XIII, Р. 129-158). URL: https://fr.wikisource.org/wiki/Prospec-tus_(Diderot) (дата обращения: 15.08.2019).
3. Проспект [Электронный ресурс] // В.М. Богуславский. Философия в Энци­клопедии Дидро и Даламбера / Ин-т философии. М.: Наука,1994. 720 с. (Памятники философской мысли). URL: https://scicenter.online/filosofi-scicenter/prospekt-57547.html (дата обращения: 15.08.2019).
4. Литература
5. Бёрн Р. Энциклопедии // Мир Просвещения. Исторический словарь / под ред. Винченцо Ферроне и Даниэля Роша; пер. с итал. Н.Ю. Плавинской; под ред. С.Я. Карпа. М.: Памятники исторической мысли, 2003. С. 185-193.
6. Викулова Л.Г. Легитимация филологического научного знания (XVII век, Франция) // Человек. Язык. Время: материалы XVII конф. Школы-семинара им. Л.М. Скрелиной с междунар. участием. М.: МГПУ, 2015. С. 68-75.
7. Герасимова С.А. Маркетинговая коммуникация в научно-популярном дискур­се: продвижение Французской Энциклопедии XVIII века на книжном рынке // Марке­тинговая лингвистика. Закономерности продвигающего текста: кол. монография / под ред. Е.Г. Борисовой, Л.Г. Викуловой. М.: Флинта; Наука, 2019. С. 32-47.
8. Герасимова С.А. Научно-популярный дискурс: от интеллектуальной роско­ши к повседневному умственному бытию // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. 2019. Т. 16. № 1. С. 67-72.
9. Голубков А.В. К вопросу о поэтике перевода во французской культуре XVII-XVIII вв.: «Слово о Гомере» А. Удара де Ла Мота // Вестник МГПУ. Сер.: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2019. № 1 (33). С. 8-14.
10. Макарова Е.Е. Популяризация науки в Интернете: содержание, формы, тенденции развития // Вестник Московского университета. Сер. 10: Журналистика. 2013. № 2. С. 98-104.
11. Макарычев А.С. Экспертное сообщество России при президентстве В. Путина: проблемы внутренней и внешней субъектности [Электронный ресурс]. URL: http:// www.civisbook.ru/files/File/ Makarychev_expert.pdf (дата обращения: 15.08.2019).
12. Сафроненкова Е.Л. Английский научный текст как культурно-специфический феномен (на материале английской научной коммуникации) // Вестник МГПУ. Сер.: Филология. Теория языка. Языковое образование. 2014. № 1 (13). С. 89-93.
13. Турбина О.А. Языковая политика и языковое творчество в период формирования национального литературного языка: XVI-XVII вв., Франция // Новая Россия: традиции и инновации в языке и науке о языке: материалы докладов и сообщений Междунар. науч. конф., посвященной юбилею заслуженного деятеля науки РФ, д-ра филол. наук, проф. Л.Г. Бабенко (28-30 сент. 2016 г., Екатеринбург, Россия). М.; Екатеринбург: Кабинетный ученый, 2016. С. 204-210.
14. Чернявская В.Е., Молодыченко Е.Н. Речевое воздействие в политическом, рекламном и интернет-дискурсе: учебник для магистратуры. М.: Ленанд, 2017. 176 с.
15. Edition numerique collaborative et critique de l'Encyclopedie [Электронный ресурс]. URL: http://enccre.academie-sciences.fr/encyclopedie (дата обращения: 21.08.2019).
16. Lough J. Le Breton, Mills et Sellius // Dix-huitieme siecle. 1969. Vol. 1. Р. 267-287.