Авторы
- Хутыз Ирина Павловна доктор филологических наук, профессор
Аннотация
Статья посвящена выявлению лексико-грамматических средств, передающих эмоции адресанта в дискурсе англоязычного обучающего вебинара, характеризуемого как виртуальный педагогический дискурс. Так как вебинар играет значимую роль в современном образовательном пространстве, определение средств, способствующих эффективной передаче знаний посредством данного жанра обучающего медиадискурса, представляется актуальной задачей. Для достижения поставленной цели был сформирован исследовательский корпус, в который вошли три обучающих вебинара общей продолжительностью 180 минут на английском языке, транслируемых компанией EF в ходе осуществления повышения квалификации преподавателей английского языка. Транскрипты указанных вебинаров были изучены с помощью методов лингвопрагматического анализа, включающего в себя и метод контекстуального анализа, а также с помощью методов классификации и систематизации. В ходе анализа было обнаружено, что категория эмотивности, передающая эмоции спикера, является неотъемлемой характеристикой дискурса вебинара. На грамматическом уровне трансляция эмоций осуществляется с помощью восклицательных и иных эмфатических
конструкций, лексико-синтаксического повтора, степени сравнения имен прилагательных, вопросительных конструкций. На лексическом уровне категория эмотивности конструируется благодаря эмоционально окрашенной лексике и словам-усилителям. Сделан вывод о том, что категория эмотивности является неотъемлемой характеристикой дискурса вебинара, направленной на то, чтобы выражать оценку спикера, удерживать внимание аудитории на информации, выстраивать диалог между говорящим и слушающими и в целом способствовать эффективной передаче знания аудитории.
Как ссылаться
Хутыз, И. П. (2024). ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ТРАНСЛЯЦИИ ЭМОЦИЙ В ДИСКУРСЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ВЕБИНАРА MCU Journal of Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education, 3 (55),
Список литературы
1.
1. Abdulsada, M. N. (2021). Translanguaging knowledge remotely: the analysis of an academic webinar. Professional Discourse & Communication, 3(4), 33–50.
https://doi.org/10.24833/2687-0126-2021-3-4-33-50
2.
2. Chetan Kumar, G. K., Rangappa, K. B., & Suchitra, S. (2021). Effectiveness of seminar and webinar in learning experience: an empirical analysis. Education India Journal: A Quarterly Refereed Journal of Dialogues on Education, 10(2), 247–257.
3.
3. Манаенко, Г. Н. (2018). Дискурс и лингвистические параметры его описания. В Дискурс как универсальная матрица вербального взаимодействия (с. 17–30). Ленанд.
4.
4. Танчук, С. А. (2017). Webinar в контексте англоязычного образовательного пространства. Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология, 23(4), 82–87. https://doi.org/10.18287/2542-0445-2017-23-4-82-87
5.
5. Танчук, А. С. (2021). Дискурсивные характеристики англоязычных вебинаров по обучению английскому языку [Дис. … канд. филол. наук: 10.02.04. Самара].
6.
6. Крылова, М. Н. (2022). Базовая модель и вариативность речевого жанра вебинара образовательной направленности. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, 3, 196–207.
7.
7. Zappettini, F., Ponton, D. M., & Larina, T. V. (2021). Emotionalisation of contemporary media discourse: A research agenda. Russian Journal of Linguistics, 25(3), 586–610. https://doi.org/10.22363/2687‐0088‐2021‐25‐3‐586‐610
8.
8. Хорохордина, О. В. (2021). Эмотивность в новостном дискурсе с компонентом нативной рекламы. Мир русского слова, 3, 14–21. https://doi.org/10.24412/1811-1629-2021-3-14-21
9.
9. Hurst, D. (2023). Teaching younger learners. EF teacher-training webinar. (26.10.2023).
10.
10. Schmid, B. (2023). Task-based teaching and learning. EF teacher-training webinar. (02.11.2023).
11.
11. Brazhnikova, O. (2023). Teaching English for academic purposes. EF teacher-training webinar. (30.11.2023).
12.
12. Кутковая, Е. С. (2014). Дискурс-анализ эмоций и теория позиционирования в исследовании социального события. Психологические исследования, 7(34). (2024, 14 июля). http://psystudy.ru.
13.
13. Вежбицкая, А. (1996). Язык. Культура. Познание. Пер. с англ. Русские словари.
14.
14. Шаховский, В. И. (2008). Лингвистическая теория эмоций. Гнозис.
15.
15. Ларина, Т. В. (2015). Прагматика эмоций в межкультурном контексте. Вестник РУДН. Серия: Лингвистика, 1, 144–163.
16.
16. Weigand, E. (2010). Dialogue: The Mixed Game. John Benjamins.
17.
17. Misserli, T. C., & Locher, M. A. (2021). Humour support and emotive stance in comments on Korean TV drama. Journal of Pragmatics, 178, 408–425. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2021.03.001
18.
18. Евтушенко, О. А. (2015). Административный восторг: эмоциональный аспект административного дискурса. Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика, 12(3), 5–9.
19.
19. Савчук, Т. Н. (2022). Тактика эмоционального усиления аргументации в письменном научно-гуманитарном дискурсе. Вестник Томского государственного университета, 478, 30–43. https://doi.org/0.17223/15617793/478/4
20.
20. Jacobs, D. (2001–2002). Being there: Revising the discourse of emotion and teaching. Journal of the Assembly for Expanded Perspective on Learning, 7, 42–52.
21.
21. Рафикова, А. С. (2021). Роль социо-эмоционального дискурса в коллаборативном онлайн-обучении. Психология. Историко-критические обзоры и современные исследования, 10(5А), 136–141. https://doi.org/10.34670/AR.2021.50.99.017
22.
22. Гаджиева, А. Д. (2019). Механизмы создания экспрессивности (на примере текстов выступлений англоязычных политических лидеров). Политическая лингвистика, 4(76), 66–72. https://doi.org/10.26170/pl19-04-08
23.
23. Галиуллина, О. Р. (2023). Прагмалингвистические аспекты негативной оценочности в англоязычной сетевой кинорецензии. Ученые записки Петрозаводского государственного университета, 45(6), 51–57. https://doi.org/10.15393/uchz.art.2023.940
24.
24. Воробьева, Е. Н. (2022). Экспрессивный синтаксис английского языка: систематический обзор. Филологические науки. Вопросы теории и практики, 15(7), 2167–2173.
25.
25. Чепурина, И. В. (2019). Креативный потенциал грамматической категории степеней сравнения (на материале устной спонтанной речи жителей Крыма). Ученые записки Крымского федерального университета им. В. И. Вернадского. Филологические науки, 5(71), 161–177.
26.
26. Алексеева, Т. Е. (2023). Сравнение в английских пословицах как грамматическая категория и стилистический прием: структурно-семантический анализ. Вестник МГПУ. Серия «Филология. Теория языка. Языковое образование», 3(51), 50–64. https://doi.org/10.25688/2076-913X.2023.51.3.05
27.
27. Черникова, Н. В., & Копылова, Е. С. (2022). Приемы экспрессивного синтаксиса. Наука и образование, 2(5). http://opusmgau.ru/index.php/see/article/view/4799
28.
28. Новикова, М. Р. (2019). Использование слов – «усилителей» в газетных публикациях (на примере статей в жанре отзыва о культуре). Глобус: гуманитарные науки, 1(27), 48–50.
29.
29. Zhiber, E. V., & Korotina, L. V. (2019). Intensifying adverbs in the English language. Training, Language and Culture, 3(3), 70–88. https://doi.org/10.29366/2019tlc.3.3.5
30.
30. Соловьева, Ю. А. (2023). Эмоционально окрашенная лексика в деловой корреспонденции. Столыпинский вестник, 7, 3927–3938.
31.
31. Arrow, K., & Arrow, S. (2024). Creating emotionally-charged content for more shares, links & sales. Online Visibility Academy. (2024, 14 июля). https://www.onlinevisibilityacademy.com/emotionally-charged-content/