Главная Выпуски 1 (57)

ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК В АФРИКЕ ВНЕ КОНТУРОВ ЕГО СТАНДАРТИЗИРОВАННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ

Русистика. Германистика. Романистика , УДК: 811.133.1(6) DOI: 10.24412/2076-913X-2025-157-62-75

Авторы

  • Орехова Елена Яковлевна Доктор педагогических наук, профессор

Аннотация

В исследовании рассматривается актуальная проблема эволюции французского языка на Aфриканском континенте в целях выявления особенностей развития его нематериковых форм. Предложенная методология включает в себя культуроориентированные исследовательские подходы, идеи и концепции ведущих отечественных исследователей, рассматривающих различные социокультурные контексты, касающиеся языка и коммуникации, посредством которых транслируется идентичность, знания и ценности. На основе анализа широкого корпуса работ в области африканского французского языка (FPA) определены значимые периоды его развития, обоснованы противоречия в научной аналитике его взаимодействия со стандартным французским языком. Выявлены современные тенденции эволюционной динамики FPA; уделено особое внимание французскому языку Камеруна (сamfranglais), страны, которую называют Африкой в миниатюре, из-за концентрации на небольшой территории множества не только природных, но и культурных и языковых ландшафтов. Исследована природа интерференции, гипергенерализации в африканском французском языке, отмечена значимость заимствований и неологических процессов. Рассмотрено явление лингвистической стигматизации, обнаруженное в процессе аналитической проработки массива научной литературы и личного практического опыта автора статьи. Отмечено, что эволюция африканского французского языка в его социокультурной обусловленности стимулирует постепенную утерю стандартным французским языком позиций культурообразующего, культуронесущего и цивилизующего эталона, единственного языка образования на Африканском континенте. В работе в качестве примеров представлен оригинальный иллюстративный материал из современных литературных и музыкальных произведений популярных африканских авторов, интернет-источников, личного практического преподавательского опыта автора, где использовались разновидности FPA.

Как ссылаться

Орехова, Е. Я. (2025). ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК В АФРИКЕ ВНЕ КОНТУРОВ ЕГО СТАНДАРТИЗИРОВАННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ MCU Journal of Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education, 1 (57), 62. https://doi.org/10.24412/2076-913X-2025-157-62-75
Список литературы
1. 1. Делез, Ж. (2024). Переговоры. 1972–1990. Пер. с франц. и вступ. ст. В. Ю. Быстрова. Наука.
2. 2. Maurer, В. (2016). Mesurer la francophonie et identifier les francophones. Inventaire critique des sources et des methods. Éditions des Archives contemporaines.
3. 3. Викулова, Л. Г., Серебренникова, Е. Ф., Вострикова, О. В., & Герасимова, С. А. (2020). Лексемы identite / идентичность как элементы универсумов человека и языка: этносемиометрический и аксиологический аспекты интерпретации. Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки, 2(831). https://cyberleninka.ru/article/n/leksemy-identite-identichnost-kak-elementy-universumov-cheloveka-i-yazyka-etnosemiometricheskiy-i-aksiologicheskiy-aspekty
4. 4. Прожогина, С. В. (2019). Национальная культура в транснациональном пространстве. Вестник Института востоковедения РАН, 1(7), 287–295.
5. 5. Тарева, Е. Г., & Дорохова, А. М. (2024). Современный межкультурный дискурс: статус в лингводидактике. MCU Journal of Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education, 1(53), 124–136. https://doi.org/10.25688/2076-913X.2024.53.1.09
6. 6. Абрамова, И. О. (2022). Вопросы современной африканистики и проблемы развития: избранные статьи и научные доклады (2012–2022 гг.). Институт Африки РАН.
7. 7. Бондаренко, Д. М. (2022). Историко-культурные аспекты формирования наций в постколониальных государствах Африки. Вестник Российской академии наук, 1(92), 86–96.
8. 8. Bondarenko, D. M. (2023). Post-colonial nations in historical and cultural context. Lexington Books.
9. 9. Громова, Н. В. (2022). Африканские языки в постколониальном дискурсе. Россия – Африка: от устной истории к постколониальному нарративу (c. 50–54). Сборник материалов Всероссийской конференции с международным участием, Ярославль, 18–20 мая 2022 года. Т. М. Гавристова (Отв. ред.). Филигрань.
10. 10. La langue française dans le monde synthèse 2018. 20 августа 2024. http://observatoire.francophonie.org/2018/synthese.pdf
11. 11. Quaghebeur, M. (2022). Francophone: un terme qui pose problème ou / et une réalite qui dérange? Romanica Cracoviensia, 22, 393–411. https://www.doi.org/10.4467/20843917RC.22.036.16690
12. 12. Bollée, A. (1986). Inventaire des particularites lexicales du francais en Afrique noire. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 96, 325–326. https://fis.uni-bamberg.de/handle/uniba/27666
13. 13. Kouadio N’Guessan, J. (2006). Le nouchi et les rapports dioula/français. Des inventaires lexicaux du français en Afrique à la sociologie urbaine… Hommage à Suzanne Lafage. Le français en Afrique, 21, 177–191.
14. 14. Орехова, Е. Я. (2024). Франкополифония: взаимодействие языков и культур франкоязычной Африки. Романские тетради (с. 119–130). Языки Народов Мира.
15. 15. Perrot, M.-Е. (1998). Les modalités du contact français/anglais dans un corpus chiac: métissage et alternance codique. Le français en Afrique, 12, 219–226. http://www.unice.fr/ILF-CNRS/ofcaf/12/Perrot.htm
16. 16. Pauleau, C. (2006). Parler le français de Nouvelle-Calédonie, être calédonien: de la valeur identitaire du français regional. Le français en Afrique, 21, 213–218.
17. 17. Githiora, C. (2002). Sheng: Peer language, Swahili dialect or emerging Creole? Journal of African Cultural Studies, 15(2), 159–181. https://www.doi. org/10.1080/1369681022000042637
18. 18. Feral, C. (2009). Le nom des langues en Afrique sub-saharienne; pratiques, dénominations, catégorisations. Peeters.
19. 19. Lafage, S. (1978). Rôle et place du français dans le continuum langues africaines-français en Côte d’Ivoire, Abidjan. Cahiers ivoiriens de recherche linguistique, 4, 54–66.
20. 20. Mouralis, B. (2018). Le pauvre Christ de Bomba de Mongo Beti (1956). Revue critique de fixxion française contemporaine. http://journals.openedition.org/fixxion/11746
21. 21. Salif Sy, (2015). Le bambara: de la stigmatisation à l’ethnicisation. Hypotheses. Аrt, langage, apprentissage. https://www.doi.org/10.58079/cxy4
22. 22. Блажевич, Ю. С. (2021). Контактные манифестации в условиях билингвизма в Камеруне [Диссертация … д-ра филол. наук: 10.02.19. Белгород].
23. 23. Laurain Lauras Assipolo, Nkepseu. (2018). Dynamique du français au Cameroun. Linguistique. Université de Yaoundé I. https://hal.science/tel-01876679/document
24. 24. Tchoungui, E. (2006). Je vous souhaite la pluie. Plon.
25. 25. Toivanen, A.-L. (2014). A romantic fairy tale in the era of globalization: Love, mobility and cosmopolitanism in Elizabeth Tchoungui’s Je vous souhaite la pluie. International Journal of Francophone Studies, 17(1), 31–50. https://www.doi.org/10.1386/ ijfs.17.1.31_1
26. 26. Blummenthal, P. (2015). Dynamique des français africains: entre le culturel et le linguistique. Hommage à Ambroise Jean-Marc Queffélec. Peter Lang.
Скачать файл .pdf 430.66 кб