Авторы
- Карасик Владимир Ильич доктор филологических наук, профессор
Аннотация
В статье предлагается описание музея как лингвокультурного феномена, включающее его когнитивные, семиотические и акциональные признаки. Первые
состоят в объяснении концепта «музей», имеющего понятийные, образные и ценностные характеристики; вторые сводятся к выделению семантических, прагматических и синтактических особенностей этого объекта, при этом прагматические признаки соотносятся с ценностными концептуальными признаками и могут быть представлены как его эмблематические, аллегорические и символические описания; третьи состоят в формулировке предписаний поведения в музее. Используются методы идентификации словарных дефиниций, контекстуальный и интерпретативный анализ. Музей как городская локация в понятийном плане представляет собой культурный центр для экспозиции предметов искусства, истории и науки, его образно-перцептивные характеристики сводятся к целям, разновидностям и особенностям его функционирования, его ценностные характеристики акцентируют важность этого учреждения для цивилизации, хотя в некоторых афоризмах проводится идея о том, что эта важность сомнительна и специфична для разных типов людей. В поэтических текстах музей символически ассоциируется с вечностью, поскольку он обеспечивает связь времен. Резко осуждается вандализм по отношению к музеям и библиотекам как преступление против культуры, говорится о беззащитности музеев. Акциональные характеристики музеев выражены в правилах поведения для посетителей,
эти правила вариативны и включают в себя как жесткие запреты, так и рекомендации поведения с их объяснениями. Правила поведения в музеях имеют некоторую этнокультурную специфику, обусловленную ориентацией на определенных посетителей.
Как ссылаться
Карасик, В. И. (2024). КОГНИТИВНЫЕ, СЕМИОТИЧЕСКИЕ И АКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МУЗЕЯ КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО ФЕНОМЕНА MCU Journal of Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education, 2 (54), 120. https://doi.org/10.25688/2076-913X.2024.54.2.09
Список литературы
1.
1. Биктагиров, Р. Р., & Биктагирова, Г. Ф. (2012). Виртуальный музей как средство приобщения к культурному наследию в информационно-образовательном пространстве. Успехи современного естествознания, 5, 39–40.
2.
2. Болдырев, Н. Н. (2002). Языковые механизмы оценочной категоризации. Реальность, язык и сознание (с. 360–369). Международный межвузовский сборник научных трудов. Вып. 2. Издательство ТГУ им. Г. Р. Державина.
3.
3. Верещагин, Е. М., & Костомаров, В. Г. (2005). Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы. Ю. С. Степанов (Ред.). Индрик.
4.
4. Викулова, Л. Г., Герасимова, С. А., & Макарова, И. В. (2017). Виртуальное образовательное пространство: музей И. С. Тургенева во Франции. KANT, 3(24), 24–29.
5.
5. Воркачев, С. Г. (2014). Воплощение смысла: conceptualia selecta. Монография. Парадигма.
6.
6. Воркачев, С. Г. (2016). Порядочность: понятие, слово и образ. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, 1(21), 55–59.
7.
7. Воробьев, В. В. (1997). Лингвокультурология (теория и методы). Монография. Издательство Российского университета дружбы народов.
8.
8. Дементьев, В. В. (2013). Коммуникативные ценности русской культуры: категория персональности в лексике и прагматике. Глобал ком.
9.
9. Демьянков, В. З. (2007). «Концепт» в философии языка и в когнитивной лингвистике. Концептуальный анализ языка: современные направления исследования (с. 26–33). Сборник научных трудов. ИП Кошелев А. Б.
10.
10. Калугина, Т. П. (2005). Музей как высшая и конечная стадия человеческой цивилизации. Глобализация и музей. Глобализм в системе категорий современной культурологической мысли (с. 400–420). Коллективная монография. Янус.
11.
11. Карасик, В. И. (2002). Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Перемена.
12.
12. Ковшова, М. Л. (2016). Лингвокультурологический метод во фразеологии: коды культуры. 3-е изд. URSS.
13.
13. Корнилов, О. А. (2003). Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. 2-е изд., испр. и доп. ЧеРо.
14.
14. Красавский, Н. А. (2001). Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. Монография. Перемена.
15.
15. Красных, В. В. (2002). Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. Курс лекций. Гнозис.
16.
16. Куссе, Х. (2022). Культуроведческая лингвистика. Гнозис.
17.
17. Левинг, Ю. (2004). Вокзал – Гараж – Ангар: Владимир Набоков и поэтика русского урбанизма. Издательство Ивана Лимбаха.
18.
18. Леонтович, О. А. (2022). Слово и образ в поисках друг друга. Монография. ПринТерра-Дизайн.
19.
19. Лихачев, Д. С. (1997). Концептосфера русского языка. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология (с. 80–287). Academia.
20.
20. Моррис, Ч. У. (2001). Основания теории знаков. Семиотика: Антология (с. 45–97). 2-е изд., испр. и доп. Академический Проект.
21.
21. Пименова, М. В. (2007). Концепт сердце: Образ. Понятие. Символ. Монография. КемГУ.
22.
22. Романова, Т. В. (2019). Идеологемы и аксиологемы русского языкового сознания как отражение констант и динамики национальной ментальности. Монография. Деком.
23.
23. Сапанжа, О. С. (2009). Развитие представлений о музейной коммуникации. Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, 103, 245–252.
24.
24. Слышкин, Г. Г. (2004). Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Монография. Перемена.
25.
25. Степанов, Ю. С. (1997). Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. Школа «Языки русской культуры».
26.
26. Стернин, И. А. (2008). Описание концепта в лингвоконцептологии. Лингвоконцептология (с. 8–20). Вып. 1. Истоки.
27.
27. Шаклеин, В. М. (2012). Лингвокультурология: традиции и инновации. Флинта: Наука.
28.
28. Шмелев, А. Д. (2002). Русская языковая модель мира. Материалы к словарю. Языки славянской культуры.
29.
29. Щукин, В. Г. (2015). Вокзал как книга и здесь-пространство. Лабиринт, 3, 6–21.