Главная Выпуски 2023, №3 (51)

ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ В ФАНТАСТИЧЕСКОЙ ДИЛОГИИ СЕРГЕЯ ЛУКЬЯНЕНКО «Z: КВАZИ. КАЙНОZОЙ»

Русистика. Германистика. Романистика , УДК: 821.161.1–312.9.09”19/20” DOI: 10.25688/2076-913X.2023.51.3.06

Авторы

  • Штукарева Елена Борисовна кандидат филологических наук, доцент

Аннотация

В статье проанализированы лексические и грамматические особенности, стилистические приемы, используемые Сергеем Лукьяненко в его фантастической дилогии «Z: Кваzи. Кайноzoй», что позволяет увидеть отличительные черты идиостиля популярного писателя. Данное произведение ранее не становилось предметом специального исследования, чем обусловлены актуальность и новизна настоящей работы. Современное отечественное фантастоведение, являясь относительно молодой отраслью гуманитарного знания, нуждается в лингвистических данных о том, как реализуются в фантастическом дискурсе языковые средства, какие из них наиболее частотны, какие функции они выполняют, как позволяют автору правдоподобно изобразить нереальное. Исследование строится на основе методов лингвостилистического анализа текста, лингвистического описания и сплошной выборки. Автор приходит к выводу о том, что спецификой творческого почерка писателя и одним из ключей к его успеху является сочетание разговорного стиля изложения и различных приемов создания комического, доминирующую роль в которых играют трансформированные фразеологизмы, аллюзии и каламбуры, интуитивно понятные широкому кругу читателей.

Как ссылаться

Штукарева, Е. Б. (2023). ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ В ФАНТАСТИЧЕСКОЙ ДИЛОГИИ СЕРГЕЯ ЛУКЬЯНЕНКО «Z: КВАZИ. КАЙНОZОЙ» MCU Journal of Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education, 2023, №3 (51), 64. https://doi.org/10.25688/2076-913X.2023.51.3.06
Список литературы
1. 1. Лукьяненко, С. (2016–2018). Кваzи. Кайноzoй. Литрес. Серия «Кваzи». https://www.litres.ru/serii-knig/kvazi/elektronnie-knigi/
2. 2. Рыльщикова, Л. М. (2010). Художественные средства выражения научно-фантастического дискурса в творчестве С. В. Лукьяненко. В А. С. Овчинников (Гл. ред.). Новые направления в решении проблем АПК на основе современных ресурсосберегающих, инновационных технологий (с. 97–100). Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 65-летию Победы в Великой Отечественной войне, г. Волгоград, 26–28 января 2010 г. ИПК «Нива» ВГСХА.
3. 3. Соловьев, В. М. (2018). Курс русской культуры: гуманистический потенциал и воспитательный ресурс. Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки, 16(811), 273–279.
4. 4. Майер, Б. О. (2010). «Иные» в литературе и в жизни. Идеи и идеалы, 4(6), т. 1, 104–109.
5. 5. Ковалев, В. А. (2008). Наше фантастическое будущее. Политические дискурсы и политические прогнозы. Полития. Анализ. Хроника. Прогноз, 2(49), 58–73.
6. 6. Савкина, И. Л. (2013). «Укушенные», или Почему «вампириады» стали популярной жанровой формулой современной массовой культуры. Детские чтения, 2(4), 112–123.
7. 7. Гуров, Ю. С. (2009). Проблемы жизни, смерти и бессмертия (социально-философский анализ). Вестник Чебоксарского кооперативного института, 1(3), 168–179.
8. 8. Злотникова, Т. С. (2008). Примирение с жизнью: «следы» классики в массовой культуре. Ярославский педагогический вестник, 1(54), 86–91.
9. 9. Шилина, Е. В. (2007). Сказочное и мифологическое в творчестве С. Лукьяненко. Крот.
10. 10. Малых, В. С. (2020). Трансформации волшебной сказки в «гибридной» научной фантастике (на материале американской и русской прозы XX века). Многоязычие в образовательном пространстве, 12, 99–109.
11. 11. Луговая, Е. А. (2015). Метафоризация как типологическая характеристика произведений жанра «fantasy». Гуманитарные и юридические исследования, 4, 168–171.
12. 12. Яблонская, О. Г. (2020). К проблеме выявления механизмов текстообразования на базе фразеологических единиц. Веснік Мазырскага дзяржаўнага педагагічнага ўніверсітэта імя І. П. Шамякіна, 1(55), 163–167.
13. 13. Иоффе, Е. Ю. (2012). Интертекст А. и Б. Стругацкие – С. Лукьяненко в романе «Звезды — холодные игрушки» (С. Лукьяненко). Наука и современность, 192, 109–113.
14. 14. Литневская, Е. И. (2010). О «вольностях» употребления норм письменной речи в текстах современной художественной литературы. Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, 3, 9–24.
15. 15. Сурова, Н. А. (2015). Особенности перевода компьютерного сленга (на материале перевода романа Сергея Лукьяненко «Лабиринт отражений» на английский язык). В Е. А. Бармина, О. А. Москаленко (Ред.). Гуманитарные чтения «Свободная стихия» (с. 44–46). Тезиcы докладов научно-практической конференции, Севастополь, 2–4 октября 2015 г.
16. 16. Абаева, Е. С. (2014). Функциональные потери при переводе юмора (на примере произведения С. Лукьяненко «Ночной дозор» и его перевода на английский язык Э. Бромфилдом). Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика, 6, 78–84.
17. 17. Штукарева, Е. Б. (2020). Языковые особенности маркетингового текста в социальных сетях. Вестник МГЛУ. Гуманитарные науки, 2(831), 184–194.
18. 18. Григорьева, Т. М. (2009). Латиница против кириллицы и vice versa. В Т. В. Шмелева (Отв. ред.). Кириллица – латиница – гражданица (с. 136–151). Коллективная монография. Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого.
19. 19. Исковских, Я. В. (2018). Постапокалипсис как жанр массовой культуры. Университетский комплекс как региональный центр образования, науки и культуры (с. 1579–1582). Материалы Всероссийской научно-методической конференции, Оренбург, 26–27 января 2022 г.
20. 20. Штукарева, Е. Б. (2016). Языковая специфика интернет-коммуникации. В Т. Н. Колокольцева, О. В. Лутовинова (Науч. ред.). Интернет-коммуникация как новая речевая формация (с. 291–302). Коллективная монография. Флинта.
21. 21. Интернет-коммуникация как новая речевая формация. (2018). Коллективная монография. Т. Н. Колокольцева, О. В. Лутовинова (Науч. ред.). Флинта.
22. 22. Штукарева, Е. Б. (2009). О соотношении терминов лексико-семантическое поле – лексико-семантическая группа – тематическая группа в лингвистической литературе. Вопросы филологических наук, 4, 90–93.
23. 23. Федотова, С. В. (2012). Литературоведение под «бритвой Оккама», или оправданность приумножения терминов (поэтика – метапоэтика – поэтология). Ученые записки Орловского государственного университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки», 4(48), 238–244.
24. 24. Григорян, А. А. (2017). Окно Овертона. Политическая концепция Джозефа Овертона. В С. С. Чернов (Ред.). Новое слово в науке и практике: гипотезы и апробация результатов исследований (с. 85–90). Сборник материалов XXIX Международной научно-практической конференции, Новосибирск, 15–22 февраля 2017 г. Центр развития научного сотрудничества.
25. 25. Кронгауз, М. (2013). Самоучитель Олбанского. АСТ: CORPUS.
Скачать файл .pdf 375.91 кб