Главная Выпуски 2021, №4 (44)

ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОГО ПОРТФЕЛЯ ДЛЯ ИЗУЧАЮЩИХ ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК (УРОВНИ А1 И А2)

Языковое образование. Методика преподавания филологических дисциплин , УДК: 372.881.1 DOI: 10.25688/2076-913X.2021.44.4.09

Авторы

  • Федянина Владлена Анатольевна кандидат исторических наук, доцент
  • Деркач Александр Владимирович Кандидат педагогических наук, доцент
  • Мизгулина Мария Натановна

Аннотация

В статье предложены результаты сравнительного анализа опыта внедрения европейского языкового портфеля в образовательные системы России и Японии, а также обоснован выбор версии языкового портфеля для широкого круга носителей русского языка, изучающих японский язык. Описаны характерные особенности японского языка и японской культуры, повлиявшие на выбор структуры и содержания японского языкового портфеля, а также приведены примеры разделов данного портфеля.

Как ссылаться

Федянина, В. А., Деркач, А. В. & Мизгулина, М. Н. (2021). ПРОЕКТИРОВАНИЕ ЯЗЫКОВОГО ПОРТФЕЛЯ ДЛЯ ИЗУЧАЮЩИХ ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК (УРОВНИ А1 И А2) MCU Journal of Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education, 2021, №4 (44), 92. https://doi.org/10.25688/2076-913X.2021.44.4.09
Список литературы
1. 1. Survey report on Japanese-language education abroad. 2018. Japan Foundation. URL: https://www.jpf.go.jp/e/project/japanese/survey/result/survey18.html (дата обращения: 28.11.2021). (На япон. и англ. яз.). 2. Danielson С., Abrutyn L. An introduction to using portfolios in the classroom. Alexandria, Va. USA: ASCD; 1997. 86 p. 3. Шерер Р. К вопросу о принципах и функциях Европейского Языкового Портфеля для высшей школы. Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015; № 14 (725): 28–47. (На англ. яз.). 4. Little D. The European Language Portfolio: structure, origins, implementation and challenges. Language Teaching. 2002; № 3 (35): 182–189. DOI:10.1017/ S0261444802001805 5. Чунина Е. В. Языковой портфель как технология формирования учебной компетенции школьников. Английский язык в школе. 2012; №3 (39): 52–57. 6. Ямаути К., Курода Ф. Мидзукара то нихонго то но канкэй но тораэнаоси по:тофорио кацудо о тооситэ // Нихонго кё:ику хо:хо: кэнкю:кайси. 2016; № 3 (22): 58–59. URL: https://www.jstage.jst.go.jp/article/jlem/22/3/22_KJ00010220870/_pdf (На япон. яз.). 7. Сергеева А. И. Методика обучения иероглифической письменности: преодоление графической трудности, уровень черт. Язык: категории, функции, речевое действие. Материалы X Юбилейной международной научной конференции к 75-летию Валерия Степановича Борисова. Коломна: ГСГУ; 2017: 190–193. 8. Буландо Р. И., Кузнецова С. М., Федянина В. А., Мизгулина М. Н. Олимпиада УШБ по японскому языку: примеры заданий. Иностранные языки в школе. 2019; № 12: 102–112. 9. Савинская А. В. Критерии оценивания продуктивных видов речевой деятельности (на примере олимпиады по японскому языку, проводимой в рамках олимпиады «Учитель школы будущего»). Иностранные языки в школе. 2021; № 4: 74–82. 10. Кодама Я., Кияма Т., Арима Д. Гайкокудзин нихонго кё:си кё:ику э но по:тофорио хё:ка до:ню: но кокороми. Ежегодный сборник статей Японского фонда; 2007: 95–111. URL: https://www.jpf.go.jp/j/project/japanese/teach/research/report/03/pdf/07.pdf (На япон. яз.). 11. Тарева Е. Г. Межкультурный подход в парадигмальной системе современного гуманитарного знания. В: Л. Г. Викулова, Е. Г. Тарева. (Отв. ред.). Диалог культур. Культура диалога: Человек и новые социогуманитарные ценности: коллективная монография. М.: Форум: Неолит; 2017: 17–44.
2. 2. Danielson С., Abrutyn L. An introduction to using portfolios in the classroom. Alexandria, Va. USA: ASCD; 1997. 86 p.
3. 3. Шерер Р. К вопросу о принципах и функциях Европейского Языкового Портфеля для высшей школы. Вестник Московского государственного лингвистического университета. 2015; № 14 (725): 28–47. (На англ. яз.).
4. 4. Little D. The European Language Portfolio: structure, origins, implementation and challenges. Language Teaching. 2002; № 3 (35): 182–189. DOI:10.1017/ S0261444802001805
5. 5. Чунина Е. В. Языковой портфель как технология формирования учебной компетенции школьников. Английский язык в школе. 2012; №3 (39): 52–57.
6. 6. Ямаути К., Курода Ф. Мидзукара то нихонго то но канкэй но тораэнаоси по:тофорио кацудо о тооситэ // Нихонго кё:ику хо:хо: кэнкю:кайси. 2016; № 3 (22): 58–59. URL: https://www.jstage.jst.go.jp/article/jlem/22/3/22_KJ00010220870/_pdf (На япон. яз.).
7. 7. Сергеева А. И. Методика обучения иероглифической письменности: преодоление графической трудности, уровень черт. Язык: категории, функции, речевое действие. Материалы X Юбилейной международной научной конференции к 75-летию Валерия Степановича Борисова. Коломна: ГСГУ; 2017: 190–193.
8. 8. Буландо Р. И., Кузнецова С. М., Федянина В. А., Мизгулина М. Н. Олимпиада УШБ по японскому языку: примеры заданий. Иностранные языки в школе. 2019; № 12: 102–112.
9. 9. Савинская А. В. Критерии оценивания продуктивных видов речевой деятельности (на примере олимпиады по японскому языку, проводимой в рамках олимпиады «Учитель школы будущего»). Иностранные языки в школе. 2021; № 4: 74–82.
10. 10. Кодама Я., Кияма Т., Арима Д. Гайкокудзин нихонго кё:си кё:ику э но по:тофорио хё:ка до:ню: но кокороми. Ежегодный сборник статей Японского фонда; 2007: 95–111. URL: https://www.jpf.go.jp/j/project/japanese/teach/research/report/03/pdf/07.pdf (На япон. яз.).
11. 11. Тарева Е. Г. Межкультурный подход в парадигмальной системе современного гуманитарного знания. В: Л. Г. Викулова, Е. Г. Тарева. (Отв. ред.). Диалог культур. Культура диалога: Человек и новые социогуманитарные ценности: коллективная монография. М.: Форум: Неолит; 2017: 17–44.