Главная Выпуски 3 (59)

ОТ АНАКРЕОНТИЧЕСКОЙ ДО ЦЫГАНСКОЙ ПЕСНИ: ИСТОРИЯ РОМАНСА «ВЕК ЮНЫЙ, ПРЕЛЕСТНЫЙ…» ИЗ РАССКАЗА И. С. ТУРГЕНЕВА «КОНЕЦ ЧЕРТОПХАНОВА»

Литературоведение , УДК: 821.161.1Тургенев.091 DOI: 10.24412/2076-913X-2025-359-7-19

Авторы

  • Беляева Ирина Анатольевна Доктор филологических наук
  • Ушакова Екатерина Ильинична

Аннотация

В рассказе И. С. Тургенева «Конец Чертопханова» важным сюжетным элементом является развязка любовной линии: цыганка Маша, покидая Чертопханова, в знак прощания поет песню «Век юный, прелестный…». Авторский выбор романса представляется глубоко обоснованным: романс имеет долгую историю, существует комплекс связанных с ним ассоциаций, актуализирующих мотив свободы в рассказе Тургенева. Анализ истории песни, которую Тургенев привлекает в качестве цыганского романса, позволяет уточнить ее роль в структуре рассказа. Текст романса «Век юный, прелестный…» (также известен под названиями «Песня», «Ария») принадлежит Н. М. Коншину. Он указал одну строку произведения, на мелодию которого должна была исполняться «Песня». Источником песни является анакреонтическое стихотворение «Le delire bachique» французского шансонье М.-А.-М. Дезожье. Творчество Дезожье было известно в России: в статье приводятся доказательства знакомства литературного круга, в котором вращался Коншин, с творчеством этого французского автора. В «Песне» воспевается любовь как преходящая, но единственная ценность этого мира. Стихотворение Коншина предположительно унаследовало от первоисточника смысл, который был ясен современникам: в призыве наслаждаться любовью звучит протест против гнета окружающей действительности (песни Дезожье писались во время правления Наполеона I), что подтверждает рецепция творчества Дезожье в критических работах Ш. О. де Сент-Бева и А. С. Пушкина. Превращение анакреонтической песни в популярный романс, вошедший в цыганский репертуар, связано с именем А. Л. Гурилева. Приблизительно в 1830-е гг. он написал музыку к стихам Коншина. Автор слов постепенно был забыт, а романс обрел новую жизнь, став визитной карточкой цыганских хоров. В качестве цыганской песни он и был привлечен Тургеневым в текст рассказа «Конец Чертопханова», сохранив при этом свой вольнолюбивый смысл, дополненный мотивом тоски.

Как ссылаться

Беляева, И. А. & Ушакова, Е. И. (2025). ОТ АНАКРЕОНТИЧЕСКОЙ ДО ЦЫГАНСКОЙ ПЕСНИ: ИСТОРИЯ РОМАНСА «ВЕК ЮНЫЙ, ПРЕЛЕСТНЫЙ…» ИЗ РАССКАЗА И. С. ТУРГЕНЕВА «КОНЕЦ ЧЕРТОПХАНОВА» MCU Journal of Philology. Theory of Linguistics. Linguistic Education, 3 (59), 7. https://doi.org/10.24412/2076-913X-2025-359-7-19
Список литературы
1. 1. Петров, С. М. (1961). И. С. Тургенев: Творческий путь. Гослитиздат.
2. 2. Сахаров, В. И. (2002). Народ: от поэзии к правде. Еще о «Записках охотника» И. С. Тургенева. Библиотека. Русский писатель И. С. Тургенев. http://www.turgenev.org.ru/e-book/esho_o_zapiskah_ohotnika.htm
3. 3. Прозоров, Ю. М. (2017). В поисках русской идентичности. Национальный характер в «Записках охотника» И. С. Тургенева. Спасский вестник, (25), 5–28.
4. 4. Волкова, А. А. (2016). Реалистическое воплощение цыганской темы в русской литературе XIX века. Художественное образование и наука, (4), 19–27.
5. 5. Круглова, Е. Е. (2023). Лошадь Малек-Адель как проблемно-семантический фокус рассказов И. С. Тургенева из «Записок охотника». Жизнь животных в зеркальных отражениях: литература – культура – язык (с. 287–294). Коллективная монография. А. И. Смирнова (Ред.). Книгодел, МГПУ.
6. 6. Кирпичников, А. И. (1903). Очерки по истории новой русской литературы. Книжное дело.
7. 7. Степина, С. А. (2022). Н. М. Коншин — сотрудник «Ученой республики». Русская литература, (2), 135–142. https://www.doi.org/10.31860/0131-6095-2022-2-135-142
8. 8. Вацуро, В. Э. (1972). Н. М. Коншин. Поэты 1820–1830-х годов, 1, 348–350. Л. Я. Гинзбург. (Ред.). Советский писатель.
9. 9. Летопись жизни и творчества Е. А. Боратынского. 1800–1844. (1998). А. М. Песков (Сост.). Новое литературное обозрение.
10. 10. Коншин, Н. М. (1825). Песня. Невский альманах... издаваемый Е. Аладьиным. ... на 1826 г., XXII, 187–188.
11. 11. Коншин, Н. М. (1972). Ария. Поэты 1820–1830-х годов, 1, 362–363. Л. Я. Гинзбург (Ред.). Советский писатель.
12. 12. Désaugiers, M.-A.-M. (1861). Chansons choisies de Désaugiers. Renault et C , libraires-éditeurs.
13. 13. Вацуро, В. Э. (2000). Пушкинская пора. Академический Проект.
14. 14. Тургенев, А. И. (1964). Хроника русского. Дневники (1825–1826 гг.). М. И. Гиллельсон (Изд. подг.). Наука.
15. 15. Capelle, P. (1811). La clé du Caveau. Capelle et Renand.
16. 16. Nécrologie. M. Désaugiers. (12 août 1827). Journal des débats politiques et littéraires, 3–4.
17. 17. Sainte-Beuve, C. A. de. (1er Juillet 1845). Poètes et romanciers modernes de la France. LI. Désaugiers. Revue des Deux Mondes, 11(1), 5–28.
18. 18. Пинковский, В. И. (2018). Поэзия «Нового погребка» (1806–1817): содержание, пафос, место в культурном контексте эпохи. Филологические науки. Вопросы теории и практики, 9-2(87), 286–289. https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-9-2.16
19. 19. Пушкин, А. С. (1978). Полное собрание сочинений: в 10 т. Б. В. Томашевский (Ред.). Наука. Т. 7.
20. 20. Горошков, М. Н. (1971). Гимназические годы. Н. А. Некрасов в воспоминаниях современников (с. 33–38). В. В. Григоренко, С. А. Макашин, С. И. Машинский, В. Н. Орлов (Ред.). Художественная литература.
21. 21. Левашева, О. Е. (1988). А. Л. Гурилев. История русской музыки: в 10 т. Ю. В. Келдыш, О. Е. Левашева, А. И. Кандинский (Ред.). Музыка. Т. 5, 169–184.
22. 22. Гурилёв, А. Л. (1849). Век юный, прелестный: цыганская песня на два голоса с сопровождением фортепиано. У М. Бернарда.
23. 23. Григорьев, А. А. (1847). Концерт цыган. Московский городской листок, 43, 174.
24. 24. Щербакова, Т. А. (1984). Цыганское музыкальное исполнительство и творчество в России. Музыка.
25. 25. Тургенев, И. С. (1979). Полное собрание сочинений и писем: в 30 т. М. П. Алексеев (Ред.). Наука. Т. 3.
26. 26. Андреева, В. Г. (2021). Эпический синтез в позднем творчестве И. С. Тургенева. Научный диалог, (11), 202–215. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2021-11-202-215
Скачать файл .pdf 424.37 кб