Authors
- Karasik Vladimir Ilyich D. Sc. (Philology), Professor
Annotation
The paper deals with prescriptions of behavior expressed in Kazakh fairy tales. The aim of the article is to describe values, norms and traditions expressed in a fairy tale text. The work is based on the assumption that a fairy tale is a value-labelled text, its main functions are reduced to the prescriptions of behavior, explanation of cause-andeffect
in the actions of people and the expression of basic ideas in an entertaining form for a child’s mind. In semiotic terms, values are manifested in communication in three main types — specialized, connected and situationally induced. Linguocultural specificity of fairy tales is manifested in external and internal indicators of the narrative. The first include descriptions of terrain, clothes, food and other realities of the narrative, while the latter include values, norms and traditions of behavior of people and magical creatures. The material used is texts from collections of fairy tales published and posted on the Internet. The methods used are content-analysis, intent-analysis and interpretative analysis. Kazakh fairy tales comprise a heterogeneous collection of miraculous stories, parables and instructive life stories. The key prescription in these texts is that evil is inevitably punished, evil cannot be tolerated, one must be brave but careful, one must protect dear ones, wisdom is the highest virtue of man, but sometimes a wise man makes mistakes. The national coloring in these tales lies in the special status of the horse in the life of nomads, in the description of clothes, food and customs of the heroes. The key values in the tales are conceptualized as symbols.
How to link insert
Karasik, V. I. (2025). SEMIOTIC PRESCRIPTIONS IN KAZAKH TALES Bulletin of the Moscow City Pedagogical University. Series "Pedagogy and Psychology", 2 (58), 7. https://doi.org/10.24412/2076-913X-2025-258-7-20
References
1.
1. Adonyeva, S. B. (2000). Fairy tale text and traditional culture. Izdatel`stvo SPbSU. (In Russ.).
2.
2. Akimenko, N. A. (2013). Linguocultural characteristics of Anglo-Saxon fairy tale discourse. Izdatel`stvo Kalmy`czkogo universiteta. (In Russ.).
3.
3. Aleshchenko, E. I. (2008). Ethno-linguistic picture of the world in the texts of Russian folklore (on the material of folk tale). Monograph. Peremena. (In Russ.).
4.
4. Burykin, A. A. (2017). Khanty tales and folklore of the Ural-Altaic peoples. Format. 416 p. (In Russ.).
5.
5. Veselovsky, A. N. (1940). Historical poetics. Goslitizdat. (In Russ.).
6.
6. Vikulova, L. G. (2008). French literary fairy tale of the pre-Enlightenment period: the addressee factor. Language discourse in social practice (р. 36–41). Proceedings of the interuniversity scientific conference. TvSU. (In Russ.).
7.
7. Vorkachev, S. G. (2017). Towards the origins of ethnic mentality: Ivan the Fool as a linguocultural hero. Bulletin of Pyatigorsk State Linguistic University, 1, 117–123. (In Russ.).
8.
8. Gronskaya, O. N. (1998). German folk tale: language and world picture. Monograph. Sankt-Peterburgskaya akademiya MVD Rossii. (In Russ.).
9.
9. Gubman, B. L. (1998). Values. Kulturologia. The twentieth century (p. 342–343). Encyclopaedia. Vol. 2. Universitetskaya kniga. (In Russ.).
10.
10. Dementiev, V. V. (2016). Speech-genre communicative values in new and newest spheres of Russian speech. Monograph. Izdatel`stvo Saratovskogo universiteta. (In Russ.).
11.
11. Zhirmunsky, V. M. (1979). To the question of international fairy-tale plots. Comparative Literature. East and West (p. 336–343). Nauka. (In Russ.).
12.
12. Zueva, T. V. (2001). Fairy Tale. Literary Encyclopaedia of Terms and Concepts (p. 989–994). Editor-in-chief and co-editor. A. N. Nikolukin. NPC ‘Intelvak’. (In Russ.).
13.
13. Karasik, V. I. (2019). Linguistic spiral: values, signs, motives. Gnosis. (In Russ.).
14.
14. Korolkova, Y. V. (2010). On the correlation of literary fairy tale and fantasy. Bulletin of Tomsk State Pedagogical University, iss. 8(98), 142–144. (In Russ.).
15.
15. Kravtsov, N. I. (1973). The fairy tale as a folklore genre. Specificity of folklore genres (p. 68–84). Nauka. (In Russ.).
16.
16. Krayushkina, T. V. (2011). Physiology and psychology of the characters of Russian folk magic fairy tales. Dalnauka. (In Russ.).
17.
17. Medrish, D. N. (2021). On the poetics of the magic fairy tale. In A. H. Goldenberg, O. O. Putilo, N. E. Tropkina. Professor of fairy tale sciences. Scientific biography of D.N. Medrish (p. 194–222). Monograph. Flinta. (In Russ.).
18.
18. Meletinsky, E. M. (1976). Myth, Fairy Tale, Epic. Poetics of Myth (p. 262–276). Glavnaya redakciya vostochnoj literatury` izdatel`stva «Nauka». (In Russ.).
19.
19. Mikeshina, L. A. (2009). Modern development of the concept ‘value’. Values and meanings, 1, 6–17. (In Russ.).
20.
20. Nadbitova, I. S. (2011). Plots, images and style traditions of Kalmyk magic fairy tales. Dzhangar. (In Russ.).
21.
21. Nazarenko, E. V., Prikhodko, N. A. (2013). Modern author’s fairy tale as an example of postmodern discourse. Universum: Philology and Art History, 2(2). http://7universum.com/ru/philology/archive/item/405 (In Russ.).
22.
22. Pimenova, M. V. (2018). Ethnohermeneutics of Russian fairy tale. Monograph. Infra-M. (In Russ.).
23.
23. Plakhova, O. A. (2013). Linguosemiotics of the English fairy tale: genre space, sign representation, discursive actualisation. Monograph. Izdatel’stvo TSU. (In Russ.).
24.
24. Propp, V. Ya. (1969). Morphology of the fairy tale. 2nd ed. Nauka. (In Russ.).
25.
25. Sadalova, T. M. (2008). Altai folk tale: forms of ethnobytovanie, typology of plots, poetics and textology. Gorno-Altaisk State University. (In Russ.).
26.
26. Severskaya, O. I. (2014). The system of values in the mirror of the Russian press of the 2000s. Journalist Yearbook, 3, 24–27. (In Russ.).
27.
27. Sidelnikov, V. M. (1958). Folk fairy-tale epic of Kazakhs. Kazakh Fairy Tales (p. V–XXIX). V. M. Sidelnikov (Comp. and ed. By). Vol. 1. Kazaxskoe gosudarstvennoe izdatel`stvo xudozhestvennoj literatury`. (In Russ.).
28.
28. Silantiev, I. V. (2009). Syuzhetological studies. Yazy`ki slavyanskoj kul`tury`. (In Russ.).
29.
29. Franz, M.-L. von. (1998). The psychology of the fairy tale. The interpretation of magical fairy tales. The psychological meaning of redemption in the magic tale. URSS. (In Russ.).
30.
30. Khalilova, G. M. (2019). ‘Orphanhood’ as one of the initial motifs of fairy tales and its mythological semantics. Bulletin of the Kazakh National University named after al-Farabi. Series philological, 174(2), 88–94. (In Russ.).
31.
31. Yudin, Y. I. (1998). Russian folk domestic fairy tale. Academy. (In Russ.).
32.
32. Aarne, A. (1910). Verzeichnis der Märchentypen mit Hülfe der Fachgenossen ausgearbeitet. Suomalaisen tiedeakademian toimituksia. http://misc.bibl.u-szeged.hu/24970/1/014_006_001-066.pdf
33.
33. Thompson, S. (1955–1958). Motif-index of folk-literature: a classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, medieval romances, exempla, fabliaux, jest-books, and local legends. Revised and enlarged edition. Indiana University Press. https://ia600301.us.archive.org/18/items/Thompson2016MotifIndex/Thompson_2016_Motif-Index.pdf